This is Love

Vocals, Keyboards, and Programming: Utada Hikaru
Additional Programming: Tomita Yuzuru and Alexis Smith

www.emimusic.jp/hikki/index_e.htm

Back to List of Translations


予期せぬ愛に自由奪われたいね
Oh 一目で分かったの
冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
This is love, this is love

夜と朝の狭間 震える手で
(デジカメ支えて) とらえる人
(後ろからそっと) 抱きつく人
なにか言いたいけど
(次の瞬間) もう朝なの

激しい雨も不意に芽生える愛も
Oh 不安と安らぎの
冷たい枕と暖かいベッドになるよ
This is love, this is love
This is love, this is love

夢と夢のあいだ 怯えた目で
(デジカメ覗いて) さまよう人
(私からそっと) 抱いてみたの
とても言えないけど
(もしかしたらこれは) 愛かも

激しい雨に 鳴り止まない遺伝子
Oh 咲かせてあげたいの
運命の花を、あてどないソウルの花を
This is love, this is love
This is love, this is love

もう済んだことと決めつけて損したこと
あなたにもありませんか?
閉ざされてた扉開ける呪文
Oh 今度こそあなたに聞こえるといいな

悪い予感がするとわくわくしちゃうな
Oh 痛めつけなくてもこの身は
いつか滅びるものだから甘えてなんぼ
This is love, this is love

予期せぬ愛に自由奪われたいね
Oh 一目で分かったの
冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
This is love, this is love
This is love, this is love


Yokisenu ai ni jiyuu ubawaretai ne
Oh hitome de wakatta no
Tsumetai kotoba to atatakai kisu ageru yo
This is love, this is love

Yoru to asa no hazama furueru te de
(Dejikame sasaete) toraeru hito
(Ushiro kara sotto) daki tsuku hito
Nanika iitai kedo
(Tsugino shunkan) mou asa na no

Hageshii ame mo fui ni mebaeru ai mo
Oh fuan to yasuragi no
Tsumetai makura to atatakai BEDDO ni naru yo
This is love, this is love
This is love, this is love

Yume to yume no aida obieta me de
(Dejikame nozoite) samayou hito
(Watashi kara sotto) daite mita no
Totemo ienai kedo
(Moshikashitara kore wa) ai kamo

Hageshii ame ni nariyamanai idenshi
Oh sakasete agetai no
Unmei no hana wo,
Atedo nai SOURU no hana wo
This is love, this is love
This is love, this is love

Mou sunda koto to
Kimetsukete son shita koto
Anata ni mo arimasen ka?
Tozasareteta tobira akeru jumon
Oh kondo koso anata ni
Kikoeru to ii na

Warui yokan ga suru to
Wakuwaku shichau na
Oh itametsukenakutemo kono mi wa
Itsuka horobiru mono dakara
Amaete nanbo
This is love, this is love

Yokisenu ai ni jiyuu ubawaretai ne
Oh hitome de wakatta no
Tsumetai kotoba to atatakai kisu ageru yo
This is love, this is love
This is love, this is love

I want my reasoning to be snatched by unexpected love, don't you?
I understood it at first glance
I'll give you harsh words and warm kisses
This is love, this is love

Hands that shake from night until morning
A person holds a digital camera and takes a picture
As (he) softly embraces me from behind
I want to say something
But the next moment it's already morning

Just as a violent rain comes suddenly, love sprouts in the same way
Oh, worry and comfort are like a cold pillow and a warm bed
This is love, this is love
This is love, this is love


The person that was peeping and wandering about with the digital camera
Woke up with frightened eyes between (his) dreams and I tried to hold (him)
I really can't say but
This might possibly be love


The gene that isn't silenced by the violent rain
Oh, I want for it to bloom so I can give it to you
It's a flower of destiny, a flower of a pointless soul
This is love, this is love
This is love, this is love


Things that are already over and things that have been labeled as lost
Hasn't that happened to you too?
There is a spell that will force open the closed door
Oh, I wish you could hear that spell



When I have a bad feeling, I am bubbling with excitement
Oh, even if I'm not tormented, my body will someday perish
So be kind to me
This is love, this is love



I want my reasoning to be snatched by unexpected love, don't you?
I understood it at first glance
I'll give you harsh words and warm kisses
This is love, this is love
This is love, this is love